Hebreeen 11:2

SVWant door hetzelve hebben de ouden getuigenis bekomen.
Steph εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι
Trans.

en tautē gar emartyrēthēsan oi presbyteroi


Alex εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι
ASVFor therein the elders had witness borne to them.
BEFor by it our fathers had God's approval.
Byz εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι
DarbyFor in [the power of] this the elders have obtained testimony.
ELB05Denn in diesem haben die Alten Zeugnis erlangt.
LSGPour l'avoir possédée, les anciens ont obtenu un témoignage favorable.
Peshܘܒܗܕܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܐ ܥܠ ܩܫܝܫܐ ܀
SchDurch solchen haben die Alten ein gutes Zeugnis erhalten.
WebFor by it the elders obtained a good report.
Weym For by it the saints of old won God's approval.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin